a madame bijliou
a kemmel conton van messen1 arrondisement d' jpres
departement lalijs cambraes2
28 maerte 1812 Zeer beminde moeder zusters ende broeders
ik laete ul weten dat jk den thiensten maerte te cambreij
gearreveert zijn en dat jk noch jn goede gezonheijd ben, En
jk hoepe dat gij ook nog jn goede gezonheijd zijt, en lieven
broeder joannes al daer jk uw
kan plazier doen jk zal uw doen van een sertefijkaet3,
af te schrijven wat4 jk hebbe verstaen dat zij
moeten van jaer 1807 tot het jaer 1812 al moeten op gaen en
dat jk wete eer dat jk op gegaen ben dat gij den legsten nombre5
om eerst te moeten gaen van dat jaer 1809 en dat jk in goede
gezonheijd en contement6 ben, en jk zal het addres
op stellen jn fransche hoe dat gij moet schrijven om naer
mij te schrijven jk blijve met respet7 Aantekeningen Brief Nr 131 Her en der in Frankrijk
N 117 KEMMEL
Zeer
beminde Moeder susters ende broeders ul oodmoedigsten dienaere
en zoon pieter boulouij
jk laete ul weten dat jk honder8 het derde rezement
lansier te pierde9 der compaje en jk laete u weten
dat jk verkleed ben, jn kleers10 om pierden te husschen11
Ten (?) last gij schrijf gij moeten betaelen Eer dat gij jn
den post slijt12 en jk gaet het op schrijven jn
flamsche het addres om naer mij te schrijven maer gij moete
jn fransche doen op schrijven
pieter
jacobus boulouij derde rezement derde compaje lansier
te pierde tot cambrai
1
Meesen (N 126). 2 Cambrai, Kamerijk. 3
Certificaat. 4 Want. 5 Laagste nummer.
6 Contentement; met goede schik. 7 Respect,
eerbied. 8 Onder. 9 Lansier te paard.
10 Kleren, tenu. 11 Is bedoeld kusschen, kuisen? Dan: rossen,
verzorgen. 12 Slijten, wegbrengen.
De naam
Billiau (in de brief Bijliou en boulouij) is bekend in Kemmel
en Wulvergem.