au Monsier Monsieur jan Kesteloot demeurant1
au ghellevelt du partement du la Lijs au flandre par ijpre
a ghellevelt cijto seijsta2
den 26 gounijs3 jaer 1806 joannus
Bapteste Kesteloot Mijn weld bemijnden vaeder
ende moeder ende suster ende broeder jk en kan u niet
naerlaeten van u nogt eens desen brijft te schrijven als dat
jk nog in een goede gesondheijt bem voor mijnnen kan(t) en
jk houpe als dat het ook soe gaet met jolder4 en
het geel hustgeseijnd5 maar mijn vaeder jk bem geel
verwonder van u naer dat jk desen horloge6 dorstan
hebt en dat goodt7 mijn van alkanden8
van het leven gespart heft het verwonder mijn seer dat gij
soe hart van heerten sijt dat gij soe veele respt9
dragt naer u kinder dat gij de heerre10 niet en
wilt doon van mij eens eennen brijeft te schrijven jk bem daer
over geel verwoonder en ik hebt grote drofheijt daer in omdat
jk niet eens en weete of gat11 met u of niet meschijen
gij dink dat jk niet meer en kan weerd12 keeren
mar mijn vaeder jk verwagten van in den mand van october of
te komen naer hust13 maer jk vrese dat wij klene
vermackt14 sullen hebben te samen meds dat15
jk geen vrijnd16 meer en bem met u en ook mijn broeder
fidelus dien doet ook mijn vele
plesier van te schrijven jk hebt dat noijt gedocht van hem
dat hij mijn soe dikmals schrijft soede17 het is
gelijk of men geen papier en konden vijnden jk soude hem wel
schrijven maer jk en weet niet waardat hij is maar jk dijnke
van hem tust18 te vijnden met dat jk komen want
hebt door geel de groote armie19 gewest en ook de
hermeijre19 van jtalijen en jk en hebt van hem niet
wooren20 spreken en is dat hij nog soldat is dat
is slijgt21 dat hij mij niet en schrijft want hij
weet welt in wat regement dat jk bem en jk en weet niet in
wat regement dat hij is soe wilt soe goet sijn van mij te
schrijven waar dat hij is tust ofte niet is dat22
hij tust18 is hij en moet niet vresen voor mij
niet want jk en wensche hem niet handsders23 aan
als geluk mijn harte en is soe straft24 niet van
hem ongeluk aen te doon en gulder magt mijn verwagten tenden25
den mand van october maen26 het is wat verre om
te komen dat is gelijk27 ik en hebt geen ruste meer
tot dat jk eens tust gewest hebbe maer jk hebt weijnig geelt
om 4 ondert 50 uren wegt te doen28 wij leggen bouven
romen29 de copomenten30 an al mijn kennesse
en ik groute u al te samen. Aantekeningen Brief Nr 182 Uit Noord-Italie
N 76 GELUVELD
mon a dresse a monsieu(r)
kesteloot tembour a la 5me compagnie
du 2me Bataillon du 35me regiment d' jnfanterie de Ligne en
garnison a st volo dans la venise31
Vergelijk de brieven 171 en 185 van de broer van de schrijver.
1 Wonende.
2 Een plaats Sesto? En welk Sesto? (FdT). 3 Juni. 4 U. 5 Huisgezin.
6 Oorlog. 7 God. 8 Van alle
kanten, in alle opzichten. 9 Respect. 10
Eer. 11 "Of het goed gaat." 12 Weder,
terug. 13 Huis. 14 Weinig vermaak, weinig
plezier. 15 Mits dat, omdat.
16 Vriend in de plaatselijke betekenis van familielid. (Noot van Rik Sohier).
17 Zodat; het voorgaande is sarcastisch bedoeld.
18 Thuis. 19 Armée, leger. 20
Horen. 21 Slecht. 22 Als. 23
Anders. 24 Hardvochtig. 25 Op het einde
van. 26 Maar. 27 Alsof. 28
Wegdoen, wegtrekken. 29 Rome. 30 Complimenten.
31 "Mijn adres is: Mijnheer K. tamboer in de 5e
compagnie van het 2e bataljon van het 35e infanterie-regiment
aan het front in garnizoen in St. Paolo (? FdT) in Venetië."