A monsieur francois
vor*bouche a vourmezeele canton jpre departement de
La Lijs sito a vormesele ijpres a
Livourne1 den 6 septembre 1811 Bemijnden
vader Ende moeder zeusters En broeders En geheel mijne familie
Naer ul van herten gegroet te hebben dezen dient om
ul te Laeten weten den den staed van mijne gesondheijdt godt
Lof verhopende dat ul de selve genietende zijt En geheel mijne
familie En goede kennessen, voorders ik En kan niet mankeren
van ul te Laeten weten als dat ik den Eersten van meij vertrokken
Ben van florence En tuscane2 om in den slag te
gaene thegen den turk En den ruijssen3 wij waeren
wel vergaert4 met 90 hondert duijst mannen voet
volk En wel 70 hondert duijsent mannen peerde volk om te gaen
vichten thegen den turk En den ruijssen maer zij En hebben
niet schoonder5 gesien als vrede te maeken met onzen
keijzer waer over het mij grotelijks displaisier6
aendoet maer niet te min Naer Leijden komt verbleijden het
gene den mensch verhuegen doet En ik Ben tegenwoordig in garnesoen
tot Livourne in Een zee stad En het is famues7 dier
Leven; voorders ul zijt versocht van mij henig geld op te senden
verhopende dat ul niet mankeren En sal om te sluijten antwoorde
verwachtende sonder uijtstel En ul zijt versocht van de nieuwhigeden
te Laeten weten van vlaender En tegenwoordig8 Bij
van huele niet En ik En weet
niet hoe het gaet met hem Aantekeningen Brief Nr 201 Uit Noord-Italie
N 120 VOORMEZELE
Mijn adres is a monsieur pieter plaet voltigieur au 2 Batillion
En 112 regement En garneson a Levourne departement mediterano9
1 Livorno. 2
In Toscane. 3 Russen. 4 Verzameld. 5
Niets beters. 6 Ongenoegen. 7 Zeer. 8
Vul aan: ben ik. 9 "...voltigeur in het 2e bataljon
in het 112e regiment in garnizoen in Livorno, departement van
de Middellandse Zee."