A Monsieur
joan farasijn demuerant1 a rousselaere partement
de la lis arandisment de cortre2 par cortre a rosselaere
en flanderen Dezen op niewdag3
is desen brif geschreven 1810 Beminde vaeder Ende moeder
suster en(de) broeders jk wenschen een goed zalig
niewjaer jk En niet naer laeten van te informeren naer den
staed (va)n ul gezondet4 jk van mijnen cand ben
wel ende gezond het is nu al tween jaer en half dat jk ben
in spangin5 ben jk al in portegal geweest meer of
5 maenden gelegen ande zee wij hebben meer thien dagen lang
gevogten om in portegael te gaen maer wij zijn al weg gesleegen
van de Engelsche wij hebben meer al6 vief duisen
mannen verloren al de cannonen verloren wij al zoo wederom
gekert tot in het fransche seeffens7 wederom gekert
in spangin wij liggen al wederom tegen portegal het is nu al
een jaer dat jk ben in een andere regemint in het 31 het zijn
al iettali*asche8 jk spreke het ook jk hebt veele
of gezin9 jk bij Emaenwel
*** geweest meer (h)et gaet ook wel met hem in det
land de boeren loopen (a)lle weg in de bergen wij mogen plunderen
maar wij (en) vinden niet zij delven al in ierde10
linwaet11 vinden (k)offie En levenmiddel wij altijd
beter of12 in fransche jk ben geel wel contant13
jk spreke frans jdalian14 en spans als gij
wederom schreeft veel nieuw in jk wensche de coppelenten
aen al mijne kennesse fransiscus geernaei
jk En dien mulemaeker niet zin rezijment niet meer jk ben
nu in ondere15 rezijment 31 wij En trekken genen
pre16 al geven voor de schon17 jvo farazin Aantekeningen Brief Nr 255 Uit Spanje en Portugal
N 38 ROESELARE
1 Wonende. 2 Kortrijk. 3
Nieuwjaarsdag. 4 Gezondheid. 5 Spanje.
6 Als, dan. 7 Seffens, onmiddellijk.
8 Italianen. 9 Afgezien, doorstaan, geleden.
10 Begraven alles in de grond. 11 Lijnwaad,
linnen. 12 Dan. 13 Tevreden, in mijn
schik. 14 Italiaans. 15 Ander. 16
Soldij. 17 Schoenen. 18 "...Karabinier,
31e regiment van de lichte infanterie 4e bataljon 2e divisie,
2e legercorps in het grote leger in Spanje."