Cordoue1
den 31 october 1810 Zeer beminden vader Jk
Laete uL, weten als dat ik uwen brief ontfangen hebbe den 24
october waer hover dat ik wel content ben daervan als dat het
noch wel gaet met uL gesontheijd, uijt genoemen2
men lieve moeder, als dat ik zeer droevig geweest hebbe als
ik men brief gelesen hebben, waer mede ik niet anders kan
wenschen als geluk en zegen bij den heere, maer als
dan van3 de ander zaeken, als dat ik daer over wel
content ben, dat het mij grooteliks plijzier doet van uL,
maer als dan laet ik uL weten als dat ik noch ben in volle
gesontheijd tot nu toe, zoo lange als godt mij bewaert van
alle ongelukken Ende dodt4, waer mede ik verzoeken
aen ul, broeders En susters als dat gij soude zorgen te draegen
voor menen Lieve vader, want zoo Een mensch is onmoegelik (te)
zorgen voor zijn selven, als dat gij uL dat zou(de) konnen
bemerken5 maer als dan mijn Lieve famijlie
waermede ik u wenschen den staet van goedeges*** Ende
van de nieuwegeden6 dat ik u daer niet veele kan
van schrijven want 't, is hummer7 het selven waer
mede ik uL, wenschen Ende de groetenisse te doen aen mijn Lieve
famijlie En goede kennisse zeer beminden vader uwen
dienaer En zone pieter
rooze Ende als gij compt weder te schrijven
gij moet schrijven gelijk ik u zal vooren stellen A
monsieur pierre roose dragon8
au 26en regiment 5en compagnie premiere division dragon a
la grande armee d' Espagne A Cordoue En
Espagne Brief Nr 262 Uit Spanje en Portugal
--- ONBEKEND
1 Cordoba.
2 Uitgenomen, uitgezonderd. 3 Wat betreft.
4 Dood. 5 Beseffen. 6 Nieuws.
7 Immer, altijd. 8 Dragonder.