A monsuer Monsuers Jan
Baptiste Daman arrdissement a gand canton du cruijhauten
Depardement Lescaies22
communie van sulte1 hij moet
Bestelt worden phi(l)ipphus cotens
tot suijlte citoe citoe Martenic2
actum Dezen 18 september 1808 Zeer beminden vader
Ende moeder susters En Broeders jk laet uL weeten den
staet van mijne gesontijd En peijse dat gij uL van het zelve
zijt naer uL gegroet te hebben laet jk uL weeten als dat wij
vertrokken zijn naer de stad Bordou3 van daer zijn
wij vertrokken op de de scheepen om naer marteniec wij hebben
ontrent de twee maende op den weg geweest om tweeduijst uren
verre te vaeren Wij hebben ook gezien dat wij de Engelssche
scheepen gepakt in het fl(a)ken van de see4 En
in Brande see*en5 En tot tweemael toe als wanneer
dan de scheepen maer 10 roeijen6 van mallecaer meer
En waeren dan saegen wij de scheepen maer van de groote Boeren7
die Een8 de see slaen En zijn tans geErrevert Een8
het swarteland En dat is daer zoodaening heet als dat met
ons bloote arremen niet En koonen buijten gaen of zij zijn
verbrant En de swarte loopen moedernaekt gelijk zij zijn van
moeder geboren zijn de maene En de soone als middag js wij
En sien geene schauwe9 sij zit presies Boven ons
hoofd nog daer En zijn geen (forn)eijsen10 waer
dater Eene coffe op staet zijmaeken daer geen vier11
of het is buijten van de felle heete het js Een ongelukkig
land want het zijn al hoogge Bergen waer dan de wolken in stroppen12
het js Er geheel ongesont En daer is ook veel fanijn13
daer zijn veel serpenten14 die 8 voeten langt zijn
En twee voeten dik zijn de die hebben wij gesien dat heef hier
Eenen dieren tijd geweest want de Borgers komen achter ons
geloopen om ons brood15 Amesie16 te kooppen
voor Een fransche croon Enhalf En dat wegedde17
drij pond En dat js geweest dat den Engelsche gement18
den fransman uijt te hongeren maer den fransman heeft den
wijsen gespeelt19 hij Een fregatte gepakt van den
Engelsman waer dan duijsent tonnen meel op waeren jk hebt ook
veel nieus gesien maer het js onmogelijk van al te schrijven
waer mede jk sluijte mijnen brief En waer mede ik uL onderdaenig
jk versoeke om dat zout willen de complementen doen aen mijne
vrienden En aen al mijne goede kenisse Engelbert
Daman + wij sijn met veel volkk gekomen
zijn van vier parten zijndeder drij dood
jan Baptista daman zijt gij (zoo) goet van de complemente
doen aen franciscus des(med)
Aen de weduwe van jan Baptista de smet
catrinna dond wackenen seer
Beminde moeder jk laet u weeten den staet van goede gesontijd
En ik peijse dat moeder van hetselve zijt susters Ende Broeders
seer Beminde moeder susters En broeders ik versoek om dat gij
zout willen de complementen doen aen a(l) mijne vrienden En
aen al mijne goede kennisse waer mede ik uL donderdaning En
blijve Een afwachtinge
Joannes Batista de Smed20 Mon adres is Engel(bert)
daman soldat al 82 regement la 2 com la ** Batellaen
agarresoen a martenic a fort de fransche a martenic21
Aantekeningen Brief Nr 306 Kustverdediging en vloot
O 12 ZULTE
Mon
adres js jan: Batista Desmed
soldaet a 82 regement la 2 batellaen la 4 com agarresoen amartenic
a fort de frans a Marteniec
jk versoeke om dat gij de complementen jan
Batista dhond josephus vanderstraeten
versoekt complementen aen jan Batista
dhont dommestiek van van josephus
vanderstraeten verhoeije
1 "...arrondissement Gent canton Kruishoutem
Departement Schelde, gemeente Zulte." 2 Martinique;
Frans West-Indië. 3 Bordeaux. 4 Het
vlakke van de zee; in open zee. 5 In brand zetten?
6 Roeden, meters. 7 Baren, golven? 8
In. 9 Schaduw. 10 Fornuizen, kachels.
11 Vuur. 12 Tussen blijven hangen. 13
Venijn, ongedierte. 14 Slangen. 15 De
volgorde van de woorden is hier niet geheel zeker. 16
Menage, voedsel; misschien ook: ammunitiebrood, brood van het
leger. 17 Weegde, woog. 18 Gemeend (heeft),
het plan heeft. 19 Den wijsen spelen, verstandig
zijn. 20 Deze ondertekening is van J. B. de Smed
persoonlijk; zijn vriend E. Daman tekende boven met een kruisje.
De brief in zijn geheel is door een derde persoon geschreven.
21 "...in garnizoen op Martinique te Fort-de-France
op Martinique." 22 Departement de l'Escaut (FdT).