a Monsieur Monsieur franciscus hoornaerd commune du Leffinge
conton du ghistel Departement Du LaLijs
Septiseles1 den 3e augustus 1806 Beminden
vader Ende Broeders En susters jk hebbe U:E: brief
den 2e augusti ontfangen waer ik verstaen hebbe dat U:E: siek
geweest heeft, En van2 het gelt dat U:E: gehandelt3
in uwen brief, dat ik zoude gehad hebben van mijn broeder
philippus ik hebbe gehad Een
nieuw kroonstuk4 tot brugge En ik hebbe gegeven
aen hem mijn silvere gespen om aen uw te geven En wegens5
mijne kleederen dat hij heeft doet se hem maer weder geven,
En doeter mede dat U:E: belieft wilt se U:E: verkoopen of aen
mijn broeders geven het is mij gelijk om wat te beter gelt
te konnen opzenden als ik zoude noodig hebben, En ik verzoeke
U:E: van mij wat gelt op te zenden En het addres die U:E: schrijven
moet om naer mij zenden ik zal het doen in het fransch stellen
in mijnen brief om de brieven te laten te konnen arriveren
En wegens5 het certificaet voor mijn broeder ik
zal Een bezorgen met den Eersten6 En U:E: afzenden
in mijnen brief En wegens5 mijne gezondheijd(t)
godt Lof het gaet redelijk wel Ende doet mijn complimenten
aen al mijn vrienden En goede kennissen En doet mij(n) complimenten
aen francis Scholaert Waer Mede
blijve met veel respect En veel Eerbied.
Beminden Vader U:E:D:W: dienaer En zoon
mon adresse Et a monsieur francois
ornort soldat au 86e Regt 3e Bon 3e compagnie En detachement
au Sept isles departement du cote du nord par lunion au Sept
isles, je vou prie dadressee mon argent au Bureau delunion
departement du cote du nord8 Aantekeningen Brief Nr 91 Her en der in Frankrijk
H 21 LEFFINGE
1 Sept Isles, eilanden voor de noordkust van
Bretagne. 2 Wat betreft. 3 Vermeld hebt.
4 Een kroon. 5 Wat betreft. 6
Zodra mogelijk. 7 Deze laatste schrijft in opdracht
van Hoornaert. 8 "Ik verzoek U mijn geld op te zenden
aan het Bureau de l'Union, département du Côte
du Nord."